ロシア語 WEB
, что "виза Emon" может помочь
『ビザ衛門』は、外国人のビザのサポートを第一に考えたサービスを用意しております。 "Visa Doraemon", мы предлагаем Вам услугу, которая на первом месте поддержка визы иностранцев.
『ビザ衛門』は、電話・メールの相談は無料となっています。 "Виза Doraemon», почтовый консультации телефон можно использовать бесплатно.
※面談での相談は、5,000円となります。 ※ консультации встречи будет 5000 йен.
また家族割や大学生には学割もありますので、ご活用ください! Кроме того, поскольку есть также скидки для студентов для студентов и Семейная скидка, пожалуйста, используйте!
① 新しい在留管理制度について О новой системе управления ① жительство
⇒在留カード ⇒ жительство
② 再入国許可の制度が変わりました ② системы разрешения на повторный въезд изменилась
⇒みなし再入国許可 ⇒ Разрешить повторный вход считается
③在留資格の取消される場合 Если он отозван ③ статус пребывания
⇒在留資格の取消し ⇒ аннулировании статуса пребывания
④高度人材の受入れの促進 Содействие принятию ④ высококачественных человеческих ресурсов
⇒ 高度人材に対するポイント制 ⇒ балльная система для высококачественной человеческими ресурсами
⑤ 転職しました、必要な手続きは? У вас есть ⑤ изменение рабочих мест, необходимых процедур?
⇒ 就労資格証明書 ⇒ работу квалификационный аттестат
⑥ 留学生ですが、 アルバイトをするにはどうしたらいいですか? Это ⑥ иностранный студент, что мне делать, чтобы неполный рабочий день?
⇒ 資格外活動許可 ⇒ квалификации деятельности за пределами разрешения
⑦ オーバーステイになってしまった・・・ Я стал ⑦ Overstay ...
⇒在留特別許可 ⇒специальное разрешение на пребывание
⑧退去強制になった配偶者を日本に呼び戻したい Я хочу, чтобы вернуть в Японию из супругов, который стал ⑧ депортации
⇒ 上陸特別許可 ⇒ специальное разрешение на посадку
⑨ 帰化して日本の国籍を取得したい Я хочу приобрести японское гражданство путем натурализации ⑨
⇒帰化許可 ⇒натурализации разрешения
① 外国人が日本で会社を設立したい ① иностранцы хотят создать компанию в Японии
⇒ 「投資・経営」 ⇒ "инвестиции и управление"
② 外国から機械やIT関連の技術者を雇用したい Я хочу нанять инженеров и IT-машины и оборудование от иностранных ②
⇒ 「技術」 ⇒ "Технология"
③ 通訳や貿易事務・英会話教師として外国人を雇用したい Я хочу нанять иностранного офиса торговли как учителя английского языка и разговор ③ интерпретации
⇒ 「人文知識・国際業務」 ⇒ "Гуманитарные науки и международного бизнеса"
④ 外国人が海外にある本社から日本支社に転勤になった Он был переведен в японское отделение из штаб-квартиры в зарубежных ④ иностранных
⇒ 「企業内転勤」 ⇒ "внутри компании перевода"
⑤ 演芸や演奏・スポーツの外国人を呼びたい Мне нравится называть иностранцами занятий спортом и развлечений ⑤
⇒ 「興行」 ⇒ «увеселительной»
⑥ インド料理や中華料理のコックを雇用したい Я хочу нанять повара китайских и индийских ⑥
⇒ 「技能」 ⇒ "мастерство"
⑦ 会議や商談・親族訪問などで外国人を一時的に呼びたい Мне нравится называть временной фактор иностранцев и посещение родственников и ⑦ встречи
⇒ 「短期滞在」 ⇒ "недолгое пребывание"
⑧日本で治療・健康診断を受けたい Хочу получать лечение и медицинское обследование в Японии ⑧
⇒ 「医療滞在」ビザ ⇒ "патронажная" визы
⑨ 日本で留学生をしているが、 家族を日本に呼びたい Вы иностранный студент в Японии ⑨, но хотите позвонить семье в Японию
⇒ 「家族滞在」 ⇒ "семейный отдых"
⑩ 日本に永住したい Я хочу на постоянное место жительства в Японии ⑩
⇒ 「永住者」 ⇒ "постоянный житель"
⑪ 日本人と結婚したが・・・ Хотя замуж ⑪ японской ...
⇒ 「日本人の配偶者等」 ⇒ "супруга или ребенка японских"
⑫ 日本人の配偶者と離婚したが、 日本に滞在するには Развелись супруги ⑫ японски, но остаться в Японии
⇒ 「定住者」 ⇒ «поселенцев»
⑬ 婚姻関係にない日本人の子どもの母親のビザ Виза мать человека день без брака ⑬
⇒ 「定住者」 ⇒ «поселенцев»
⑭外国にいる両親を日本に呼び寄せたい Я хочу вызвали в Японию, чтобы родители, которые являются иностранными ⑭
⇒ 「特定活動」 ⇒ "конкретные мероприятия"